Sample Schengen Visa Application Form
In what language should the application form be filled out?
The Schengen visa application form must be filled out only in Latin letters in Russian (transliterated), English, or the language of the consulate where the visa is being issued. For example, if you are applying for a Schengen visa to Germany, you can fill out the form in both English and German.How to fill out a Schengen visa application form?
The application form can be filled out online or printed and all data entered by hand, in neat, legible handwriting, ideally in block capital letters. It is best to use a black pen to fill out the form. If any item on the form does not apply to you, write "not applicable" in it.Where to find the application form?
The form can be obtained at the consulate or visa center itself, or printed from the consulate/visa center website. The application form must be printed on an A4 sheet, double-sided.Instructions for filling out a Schengen visa application form
1. Surname - indicate the surname in Latin letters exactly as it appears in your international passport. 2. Surname at birth - leave blank or enter maiden name, if applicable. 3. First name - indicate the first name in Latin letters exactly as it appears in your international passport. 4. Date of birth. The date format can be any, such as 1980-01-15, or 15/01/1980, or 15.01.1980. It is best to refer to the consulate's sample. 5. Place of birth - indicate the city where you were born. If you were born before 1991 and at that time your city had a different name, indicate the old name.For example, St. Petersburg was Leningrad before '91, Samara - Kuybyshev, Tver - Kalinin, Bishkek - Frunze, Kirov - Vyatka, Almaty - Alma-Ata, Nizhny Novgorod - Gorky, etc.
To avoid confusion, indicate the name that is stated in your birth certificate. In this item, do not write "g." or "gor." before the city name. The German Consulate asks to indicate the place of birth in the German variant; to assist applicants, there is a special table that can be found on the consulate's website. If your city is not on the list, use the transliteration table. 6. Country of birth - if you were born in the USSR before '91, you should indicate USSR / СССР. In online application forms, the country USSR is usually not available; in this case, you should indicate the country's current name. 7. Current nationality - Russian Federation / Российская федерация If you were born before 1991, indicating USSR nationality is not mandatory; leave this field blank. For example, the German Consulate asks to leave this field blank. 8. Sex 9. Marital status - if you are married, provide a copy of your marriage certificate. Let's clarify which option to select in which cases.-
- If you have never been married - "single".
- If you are currently married and living together - "married"
- If you are married but living separately - "separated"
- If you are divorced - "divorced"
- If your spouse is deceased - "widowed"
- If you have a registered partnership (officially registered) - "registered partnership"
For example, 8812345678.
Do not include the number sign (№, # or N) or spaces. 14. Date of issue of passport 15. Valid until - indicate the expiry date of the passport 16. Issued by - indicate the authority that issued the passport. For some unknown reason, this information is written only in Russian, so you will have to translate, or rather transliterate, it into Latin yourself.For example, ФМС 40000 → FMS 40000 or УФМС 555 → UFMS 555
17. Applicant's home address and email address - in this item, indicate your actual place of residence. If the actual place of residence differs from the registration address, the consulate may ask you to provide additional documents, for example, a copy of a rental agreement. A certificate from work is also suitable as such a document. For example, you are registered in Yekaterinburg, but actually live and work in St. Petersburg. In this case, a certificate from work will confirm that you indeed live in St. Petersburg. This item of the application form is necessary to know which specific visa center you need to submit documents to.For example, residents of Yekaterinburg must submit documents for a Schengen visa to the visa center/consulate of their region, but if the applicant lives and works in another region, upon presentation of supporting documents, they can submit to the nearest visa center to their actual place of residence.
Do not translate street names into English or the language of the consulate; write only in transliteration.For example: Pushkina str - incorrect (although many consulates allow this spelling), ul. Pushkina - correct. Fruit street - incorrect, ul. Fruktovaya - correct.
18. Country of residence, if different from country of nationality. Mark No if you are a citizen of the Russian Federation and live in Russia. Mark YES if you are a citizen of a third country and live in Russia. Indicate the number of your residence permit/residence card/visa, etc., and its validity period. 19. Current occupation - indicate your position according to your employment certificate. If you are retired, indicate PENSIONER; students indicate - STUDENT; housewives - DOMOHOZYAYKA. If you are filling out the form in English/German/French, etc., then write the position in that language. If the form is filled out in Latin script, the position/occupation is also indicated in Latin script. 20. Employer; employer's address and telephone number. For students, schoolchildren – name and address of educational institution - indicate the name of the company you work for, its address and telephone number. Students indicate the name of the educational institution and its address.Abbreviations like ООО, ОАО, ЗАО, ОДО, etc., do not need to be deciphered or translated into another language. Write: ООО, ОАО, ZAO, ODO, etc.
Company names also should not be translated into English; write them in transliteration. For example, if you work for OOO "Zagorodny Dom", you should write OOO Zagorodny Dom in the Schengen application, not Ltd. Country House, etc.
21. Main purpose(s) of the journey - Tourism 22. Country of destination - this is the country whose consulate you are submitting documents for a Schengen visa to, except in cases where you are submitting documents to one of the authorized consulates of another country.For example, to obtain a visa to Austria in Yekaterinburg, you must submit documents to the Hungarian consulate, but nevertheless, Austria must be indicated as the country of destination in the application form.
23. Country of first entry - this is the country where you will first cross the border into the Schengen area.For example, if you are driving to Germany, the first country in this case will be Poland. If you are flying to Germany on a direct flight - Germany, but if your flight has a layover in the EU, for example in Riga - then Latvia.
24. Number of entries requested - single or multiple entry 25. Duration of stay - indicate how many days in total you will spend in the Schengen area.For example, you are going to Prague for 5 days, and you chose a car as transport, the leisurely journey there and back will take another 3-4 days. Therefore, in item No. 25, you indicate 9 days (5 in Prague + 4 on the road).
26. Schengen visas issued in the last three years - indicate the validity period of the visas. The forms provide space for only one visa; in this case, the last visa is indicated. Others can be written in by hand (if there is space) or not indicated at all. In any case, if they existed, you must provide copies of them. 27. Fingerprints, provided previously when applying for a Schengen visa - if your fingerprints were taken when applying for previous Schengen visas, indicate this in this item. 28. Entry permit for the country of final destination, if required - this item is filled out only when obtaining a visa for transit to a third country. 29. Intended date of entry into the Schengen area - the start date of your Schengen visa. Please note that it should not be later than the day you are supposed to cross the Schengen border. 30. Intended date of departure from the Schengen area - the expiry date of the visa. 31. Surname(s), first name(s) of the inviting person(s) in the Schengen Member State(s). In the absence thereof – name of the hotel(s) or address(es) of temporary accommodation in the Schengen Member State(s) - indicate the name of the hotel where you will be staying, according to your booking.For example - W Paris - Opéra.
On the line below, you must indicate the hotel address, for example: 4 rue Meyerbeer, Paris 32. To be filled out in case of a business trip. Indicate - "not applicable". 33. Applicant's costs of travel and during stay are covered by - in the case of a regular tourist trip, check the box next to - "the applicant himself" and then indicate how exactly you will cover the expenses. Most often these are: cash, credit card, pre-paid accommodation, and pre-paid transport. Read about whether it is possible to buy airline tickets without a visa here. 34 and 35 are filled out in case of a visit to relatives. For a tourist visa, indicate - "not applicable". These items are filled out only if you are a close relative of an EU citizen and are exercising your right to free movement, in accordance with the Directive of the European Parliament and of the Council on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States. Close relatives include: spouse; son/daughter (under the age of 21 or dependent), as well as direct descendants of the spouse, dependent relatives in the direct ascending line, and similar relatives of the spouse or partner. 36. Place and Date - for example: St.Petersburg, 12/01/2014 37. Signature - sign after you print the application form. Do not forget that at the very bottom of the form there are two more fields, date and place and signature, which also need to be filled out. Instructions are not always enough, so we decided to make a small sample of a filled-out Schengen visa application form. [gallery link="file" ids="7852,7853,7854"] And in our Telegram channel there is also useful and relevant information. We talk about places you immediately want to fly to, publish cheap tickets, and share news.



